“伐”文言文意思
“伐”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“伐”字

繁体:(简繁同形)

拼音:

“伐”字的古汉语解释

1.动词 砍伐。《伐檀》:“坎坎檀兮,置之河之干兮。”

2.动词 敲打。高适《燕歌行》:“摐金鼓下榆关。”

3.动词 讨伐;攻打。《曹刿论战》:“十年春,齐师我。”

4.动词 攻破;破坏。《谋攻》:“故上兵谋,其次交。”

5.名词 功劳;功业。《信陵君窃符救赵》:“北救赵而西却秦,此五霸之也。”

6.动词 夸耀,自夸。《屈原列传》:“每一令出,平其功。”

【伐冰之家】指贵族豪门之家。古代卿大夫以上的贵族丧祭时才能用冰,伐冰即凿痧窖取冰。

【伐柯人】媒人。

【伐性之斧】砍伐生命的利斧,比喻损害身心的事情。白居易《寄卢少卿》:“艳声与丽色,真为。”

“伐”国语辞典解释

动词
1.砍。例: 「伐木」「砍伐」《左傳.僖公二十八年》「遂伐其木,以益其兵。」

2.征討、攻打。《左傳.莊公十年》「十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌請見。」

3.自誇。《論語.公冶長》「願無伐善,無施勞。」 《淮南子.脩務》「事成而身弗伐,功立而名弗有。」

4.割除。《聊齋志異.卷一.嬌娜》「然症雖危,可治,但膚塊已凝,非伐皮削肉不可。」

名词
1.功績、功勞。《左傳.莊公二十八年》「則可以威民而懼戎,且旌君伐。」 《資治通鑑.卷九七.晉紀十九.穆帝永和元年》「今戎事方興,勛伐既多,官未可滅。」

2.媒人。《儒林外史》第六回:「周親家家,就是靜齋先生執柯作伐。」

(一)之又音。

“伐”康熙字典解释

唐韻集韻類篇韻會𠀤房越切,音罰。征
詩·小雅玁狁。
周禮·夏官大司馬以九之灋正邦國。
左傳·莊二十九年凡師有鐘鼓曰,無曰侵。
 又小爾雅,美也。
 又閱,與閥閱同。
史記·功臣侯表古者人臣功有五等,明其功曰,積日曰閱。
左傳·莊二十八年且旌君
,功也。
 又自稱其功曰
老子·道德經不自,故有功。
 又斫木也。
詩·周南其條枚。
 又考擊鐘鼓也。
禮·郊特牲孔子曰:二日鼓何居。
 又攻殺擊刺也。
書·牧誓不愆于四,乃止齊焉。
少不下四五,多不過六七而齊,所以戒其貪殺也。
 又兵器。
詩·秦風有苑。
蒙,雜文。,干也。亦作瞂。
 又星名。
周禮·冬官考工記熊旗六斿。以象也。
熊虎爲旗,師都之所建,屬白虎宿,與參連體而六星。
 又與垡同。
周禮·冬官考工記一耦之
畎上高土謂之
 又叶許竭切,音歇。
詩·商頌韋顧旣。叶上截下桀。
 又叶扶廢切,音吠。
徐幹·西征賦奉明辟之渥德,與游軫而西。過京邑以釋駕,觀帝居之舊制。
字从人从戈,戍字亦从人从戈。
留靑日札人坐臥則爲戍守,人立行則爲征。考證:〔周禮·冬官考工記一耦之畝上高土謂之。〕 謹照原文畝上改畎上。

“伐”形意通解

略說: 甲金文從「」從「」,戈刃橫於人頸之上,象以戈斬首之形,本義是砍頭、斬首,引伸表示砍伐。

詳解: 甲金文從「」從「」,戈刃橫於人頸之上,象以戈斬首之形,本義是砍頭、斬首,引伸表示砍伐。甲骨文或省去戈柄,留下戈刃置於人頸。或者把柄上的戈纓也畫出來。戰國文字漸失原意,戈刃與人頸分開,為小篆所本。

  因為戰爭時多砍伐人頭,故發動戰爭又稱「征伐」。甲骨文表示征伐,《合集》6214:「叀王往伐𢀛方」,表示商王征伐𢀛國。又用作祭名,表示殺人牲以祭。《屯》2293:「大乙伐十羌又五」,表示向大乙進行伐祭,殺了十五個羌人俘虜。商代有殺人來祭祀的情況,如殷墟發掘所見的王室大墓的陪葬坑中,即有為數不少的身首離異的屍體(李孝定、白川靜)。

  金文表示進攻、征伐,多友鼎:「嚴(玁)允(狁)放𤼈,廣伐京𠂤(師)。」彔卣:「淮尸(夷)敢伐內國」。史密簋:「廣伐東或(國)」。虢季子白盤:「(薄)伐嚴(玁)允(狁),于洛之陽」。《詩.小雅.六月》:「薄伐玁狁,至於太原。《詩.小雅.采芑》:「征伐玁狁」。《詩.商頌.殷武》:「撻彼殷武,奮伐荊楚。《孟子.告子下》:「是故天子討而不伐。」焦循正義:「討者,上討下也。伐者,敵國相征伐也。」又用作人名,弔伐父鼎:「弔(叔)伐父乍(作)鼎。」「伐器」表示征伐之器,十五年相邦春平侯劍:「十五年,相邦春平侯,邦左伐器。」「伐器」即用來攻伐的武器。《楚辭.天問》:「爭遣伐器」,王逸注:「攻伐之器也。」引伸為藏兵器之武庫名(何琳儀)。

  《詛楚文.湫淵》:「伐烕(滅)我百姓」,「伐烕」讀為「伐滅」,《漢書.張良傳》:「伐滅六國」。

  戰國竹簡表示攻打,《上博楚竹書二.容成氏》簡38:「𨑓(起)帀(師)以伐昏(岷)山是(氏)」。表示出兵攻打岷山氏。又表示砍伐,《睡虎地秦簡.秦律十八種》簡4:「毋敢伐材木山林及雍(壅)隄水。

  由殺伐義引申,攻伐所得的戰績、戰功亦稱「」,《漢書.高帝紀》:「非有功伐」,顏師古注:「積功曰伐。」再引申之,自己誇耀功績亦稱為「」。《左傳.襄公十三年》:「小人伐其技以馮君子。」杜預注:「自稱其能為伐。

  《說文》:「伐,擊也。从人持戈。一曰敗也。」從早期字形來看,「從人持戈」之說不正確。