“眷”文言文意思
“眷”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“眷”字

繁体:(简繁同形)

拼音:juàn

“眷”字的古汉语解释

juàn

1.动词 回头看;回顾。《诗经·小雅·大东》:“言顾之,潸焉出涕。”

2.动词 留恋;怀念。《归去来兮辞》:“及少日,然有归欤之情。”《愚溪诗序》:“能使愚者喜笑慕,乐而不能去也。”

3.动词 关怀;器重。《世说新语·宠礼》:“王珣、郗超并有奇才,为大司马所拔。”王禹偁《送赵令公西京留守》:“元老优游盛,明君注隆。”

4.名词 眷属;家属。《窦娥冤》:“可怜我孤身只影无亲。”

“眷”国语辞典解释

juàn

动词
1.回頭看。《說文解字.目部》「眷,顧也。」 清.段玉裁.注:「顧者,還視也;眷者,顧之深也。顧止于側而已,眷則至於反。」 《詩經.大雅.皇矣》「乃眷西顧,此維與宅。」

2.思慕、留戀。例: 「眷戀」「眷念」《文選.謝靈運.遊赤石進帆海詩》「仲連輕齊組,子牟眷魏闕。」

3.關心、照顧。《晉書.卷三七.宗室傳.譙剛王遜傳》「蒙眷累世。」

名词
1.家屬、親屬。例: 「家眷」「親眷」「攜家帶眷」

2.尊稱已婚的婦女。例: 「如花美眷」 。元.朱德潤〈詠外宅婦〉詩: 「問是誰家好宅眷?聘來不識拜姑嫜。」

“眷”康熙字典解释

唐韻居倦切集韻韻會古倦切正韻吉掾切,𠀤音卷。
說文顧也。
博雅嚮也。
 又回視也。
書·大禹謨皇天命。
 又與睠通。
詩·小雅睠睠懷顧。
韓詩,勤厚之意也。
 又大雅西顧。
,本又作睠。
 又親屬也。
五代史·裴皞傳裴氏自晉魏以來,世爲名族。居燕省者,號東。居涼者,號西。居河東者,號中
 又或作婘。
史記·樊噲傳誅諸呂婘屬。
 又姓。見姓苑
 又茂,代北複姓。
 又壹斗,代北三字姓。
集韻亦作𠝂。

“眷”形意通解

略說: 從「」,「」聲,本義為回視、返顧。

詳解: 從「」,「」聲,本義為回視、返顧。《說文》:「顧也。从目,龹聲。《詩》曰:乃眷西顧。《詩‧大雅‧皇矣》:「乃眷西顧,此維與宅。

  「」可表示顧念、關注。晉潘岳〈哀永逝文〉:「想孤魂兮眷舊宇,視倏忽兮若髣彿。

  「」也表示恩遇、恩寵。三國魏應璩〈與滿公琰書〉:「昔侯生納顧於夷門,毛公受眷於逆旅,無以過也。

  「」還表示垂愛、依戀。唐韓偓〈李太舍池上玩紅薇醉題〉:「酩酊不能羞白鬢,顛狂猶自睠紅英。

  「」還可指親屬、家屬。《新五代史‧雜傳十九‧裴皞》:「裴氏自晉魏以來,世為名族,居燕者號『東眷』,居涼者號『西眷』,居河東者號『中眷』。