“侬”文言文意思
“侬”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“侬”字

繁体:简化方式:偏旁类推

拼音:nóng

“侬”字的古汉语解释

nóng

1.名词 泛称人。《古乐府·寻阳乐》:“鸡亭故去,九里新还。”

2.代词 我;自己。李白《秋浦歌》:“寄言向江水,汝意忆不?”

“侬”国语辞典解释

nóng

代词
1.吳語。我,表第一人稱。例: 「儂家」《樂府詩集.卷四四.清商曲辭一.晉宋齊辭.子夜歌四二首之一九》「歡愁儂亦慘,郎笑我便喜。」 《紅樓夢》第二七回:「儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰?」

2.稱他人。《南史.卷四五.王敬則傳》「常歎負情儂,郎今果行許。」 唐.韓愈〈瀧吏〉詩: 「比聞此州囚,亦在生還儂。」

名词
姓。如宋代有儂智高。

“侬”康熙字典解释

廣韻集韻奴冬切正韻奴宗切,𠀤音農。俗謂我爲儂。
韓愈詩鱷魚大于船,牙眼怖殺儂。
 又渠儂,他也。
古樂府有懊儂歌。
六書故吳人謂人儂,卽人聲之轉。甌人呼若能。
 又姓。宋儂智高。
 又儂人,今雲南苗類,卽僰人,沙人種。

“侬”形意通解

略說: 本義為代詞,指稱第一人稱「」。

詳解: 本義為代詞,指稱第一人稱「」。「」不見於甲金文及《說文》《玉篇·人部》:「儂,吳人稱我是也。《廣韻·冬韻》:「儂,我也。」唐詩用此本義,如劉禹錫〈竹枝詞〉:「花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁」。

  「」亦表示第二人稱,相當於「」,如元代楊雄楨《西湖竹枝集》:「勸郎莫上南高峰,勸儂莫上北高峰。

  「」還可以表示他人,相當於「」。古代吳越稱他人為「」。《六書故·人一》:「儂,吳人謂人儂。《樂府詩集》就有「雞亭故儂去,九里新儂還」之句,其中「」即為人。「」表示人的用法在今天的漢語方言中仍存在,如閩南方言潮州話口語中,就完全以「」訓讀「」,見「」讀「」,「好人」稱「好儂」,「人為」讀「儂為」。