“见”文言文意思
“见”在古汉语中的解释
繁体:見简化方式:草书楷化
拼音:jiàn/xiàn
“见”字的古汉语解释
jiàn
1.动词 看;看到。《齐桓晋文之事》:“见牛未见羊也。”
2.动词 遇见;碰见。《回乡偶书》:“儿童相见不相识。”
3.动词 见面;会面。《琵琶行》:“移船相近邀相见。”
4.动词 拜见;谒见。《邹忌讽齐王纳谏》:“于是入朝见威王。”
5.动词 召见;接见。《廉颇蔺相如列传》:“秦王坐章台见相如。”
6.动词 知道;懂得。《示儿》:“乃翁见事可怜迟。”
7.动词 听见;听到。《林黛玉进贾府》:“总不许见哭声。”
8.名词 见解;见识。《晋书·王浑传》:“敢陈愚见。”
9.副词 用在动词前,表被动,译为“被”。《屈原列传》:“信而见疑,忠而被谤。”
10.副词 在动词前,表示说话人自己,可译为“我”。《孔雀东南飞》:“君既若见录,不久望君来。”
xiàn
1.动词 同“现”,出现;显现。《毛遂自荐》:“锥之处囊中,其未立见。”
2.<动使动>使……拜见。《荷蓧丈人》:“止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。”
“见”国语辞典解释
jiàn
动词1.看到、看見。例: 「相見恨晚」 、「眼見為憑」 、「顯而易見」 。唐.李白〈將進酒〉:「君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。」 宋.辛棄疾〈賀新郎.甚矣吾衰矣〉詞: 「我見青山多嫵媚,料青山,見我應如是。」
2.拜會、訪問。例: 「謁見」 、「拜見」 。《左傳.莊公十年》:「公將戰,曹劌請見。」
3.會晤、接待。例: 「接見」 、「他現在不方便見客。」 。《史記.卷八一.廉頗藺相如傳》:「秦王坐章臺,見相如。」
4.遇到。例: 「見光死」 、「見水即溶」 、「見風就裂」 。《左傳.桓公元年》:「宋華父督見孔父之妻于路。」
名词
1.看法、見解。例: 「淺見」 、「偏見」 、「遠見」 、「成見」 。《晉書.卷四二.王渾傳》:「私慕魯女存國之志,敢陳愚見。」
2.姓。如宋代有見華。
3.二一四部首之一。
副词
1.表示逐漸的趨向、趨勢。例: 「日見好轉」 、「日見興旺」 。
2.用在動詞前,表示主體對所涉及的對象如何。例: 「請勿見笑」 、「請多見諒」 、「有何見教」 。《文選.李密.陳情表》:「生孩六月,慈父見背。」
助词
被。用在動詞前,表示被動。《孟子.盡心下》:「盆成括仕於齊。孟子曰:『死矣盆成括。』盆成括見殺。門人問曰:『夫子何以知其將見殺?』」 《史記.卷八四.屈原賈生傳》:「信而見疑,忠而被謗。」
xiàn
动词1.顯露、顯出。同「現」 。例: 「情見乎辭」 。《戰國策.燕策三》:「圖窮而匕首見。」 唐.杜甫〈茅屋為秋風所破歌〉:「嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!」
2.舉荐、介紹。《左傳.昭公二十年》:「齊豹見宋魯於公孟。」 《三國志.卷二一.魏書.王粲傳》:「進以謙名公之胄,欲與為婚,見其二子,使擇焉。」
形容词
1.現在。同「現」 。元.孟漢卿《魔合羅》第三折:「供狀人劉玉娘,見年三十五歲。」
2.現有的。同「現」 。《戰國策.韓策一》:「見卒不過二十萬而已矣。」 《史記.卷七.項羽本紀》:「士卒食芋菽,軍無見糧。」
名词
古代棺木上的裝飾。《儀禮.既夕禮》:「藏器於旁加見。」 漢.鄭玄.注:「見,棺飾也。」
“见”康熙字典解释
唐韻廣韻古甸切集韻類篇韻會正韻經電切,𠀤堅去聲。說文視也。从目从儿。
易·乾卦飛龍在天,利見大人。
疏德被天下,爲萬物所瞻覩。
書·立政灼見三有俊心。
禮·王制問百年者就見之。
周禮·春官大宗伯以賔禮親邦國,春見曰朝,夏見曰宗,秋見曰覲,冬見曰遇,時見曰會,殷見曰同。
註此六禮者,以諸侯見王爲義。
史記·五帝紀舜擇吉月日,見四嶽、諸牧、班瑞。
前漢·東方朔傳未得省見。
註言不爲所拔識也。
又通鑑漢武帝元光五年,張湯、趙禹定律令,務在深文,作見知法。詳矢部知字註。
又姓。出姓苑。
又唐韻胡甸切集韻韻會正韻形甸切,𠀤賢去聲。
廣韻露也。
易·乾卦見龍在田。
疏陽氣發見,故曰見龍。
儀禮·士相見禮某也,願見無由達。
註凡𤰞于尊曰見,敵而曰見,謙敬之辭也。
史記·淮隂侯傳情見勢屈。
師古曰見,顯露也。
又薦達也。
左傳·昭二十年齊豹見宗魯於公孟。
註見,薦達也。謂爲之紹介,猶論語云:從者見之也。
又見在也。
史記·項羽紀軍無見糧。
註無見在之糧。
前漢·高五王傳文帝封悼惠王子列侯見在者六人爲王。
集韻俗作現。
又集韻日朝也。
詩·小雅見睍曰消。
箋韓詩作曣,云:見,日出也。
又集韻居莧切,音襇。棺衣也。
禮·雜記實見閒,而後折入。
疏一解云:鄭合見閒二字共爲覸,苦辯反。
集韻或作梘。
又雜也。
禮·祭義建設朝事,燔燎羶薌,見以蕭光。
註見當爲覸,音閒厠之閒。孔穎達云:覵,謂雜也。
“见”形意通解
略說: 甲金文從「目」從「卩」,「卩」象一跪坐人形,突出其眼睛,表示看見。詳解: 甲金文從「目」從「卩」,「卩」象一跪坐人形,突出其眼睛,表示看見。
甲金文「見」、「視」有別,除了中山王方壺一字形為例外,分別在於「見」字從「目」從「卩」,人形作跪坐之勢;「視」字從「目」從「人」,人形作站立之勢。郭店楚簡《老子丙》「視之不足見」的視、見正作此二形。參見「視」。
甲骨文用作本義,表示看見、覲見,又讀為「獻」,表示奉獻祭品。金文也用作本義,表示看見、目睹,中山王壺:「則臣不忍見施(也)」,噩君啟車節:「不見其金節則政(征)。」表示朝見,麥方尊:「侯見于宗周」。用作助動詞,表示被動,沈子它簋:「見猒(厭)于公」,即沈子被公所厭足之意。
《說文》:「見,視也。从儿从目。凡見之屬皆从見。」段玉裁注:「析言之有視而不見者,聽而不聞者。渾言之則視與見,聞與聽一也。」