“皂”文言文意思
“皂”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“皂”字

繁体:(简繁同形)

拼音:zào

“皂”字的古汉语解释

zào

1.形容词 黑。《宋史·舆服志》:“紫地花。”

2.名词 奴隶的一个等级。《左传·昭公七年》:“士臣。”

3.名词 通“槽”。牛马等牲口的食槽。文天祥《正气歌》:“牛骥同一。”

【皂隶】⒈奴隶。⒉奴仆;贱役。⒊衙门里的差役。

“皂”国语辞典解释

zào

名词
1.去汙垢的鹼性用品。例: 「肥皂」「香皂」「藥皂」

2.黑色。同「皁」例: 「不分青紅皂白」

形容词
黑色的。同「皁」 。清.孔尚任《桃花扇》第二四齣:「簇新新帽烏襯袍紅,搔皂皮靴綠縫,皂皮靴綠縫。」

“皂”康熙字典解释

正字通俗皁字。

“皂”形意通解

略說: 金文從「」從「」,構形本義不明。有說「」最初亦作「」,本義指櫟樹的果實。現在「」多指肥皂。

詳解: 金文從「」從「」,構形本義不明。有說「」最初亦作「」,二字皆為「」的俗字,本義指櫟樹的果實。《說文》:「草,草斗,櫟實也。」後來「」假借為草木之草,故另造「」表示櫟樹的果實。因為櫟樹的果實可以煮出黑汁 ,用來染黑布帛,故又引申為黑色之意(參《說文解字》徐鉉案語)。

  「」多解作黑色。《玉篇.白部》:「皁,才老切。色黑也。皂,同上。」成語「青紅皂白」以青、紅、黑、白四種顏色來比喻事情的來龍去脈或是非曲直。又引申為黑色的絲織品,如漢朝時官吏的朝服是黑色的,故稱為皂衣,又以皂衣借代官吏。《漢書.穀永杜鄴傳》:「擢之皂衣之吏。」意謂把他擢升為官吏。

  「」又指古代一個低下的使役等級。顏師古認為是養馬者,後來泛指官府雜役。《左傳.昭公七年》:「人有十等,下所以事上,上所以共神也。故王臣公、公臣大夫、大夫臣士、士臣皂、皂臣輿……」意指人共分為十等,下等服待上等,上等事奉神。所以君王役使公侯、公侯役使大夫、大夫役使馬夫、馬夫役使車夫……

  「」亦解作馬廄,《廣雅.釋器》:「皁,櫪也。」王念孫疏證:「皁……今人言馬槽是也。

  金文用作人名。五年奠令戈和八年奠令戈均有「右庫工帀(師)皂高」一句,「右庫工師」為官職名,即擔任右庫工師的人名叫皂高。

  秦簡「」與早晚之「」字形相近,可能是一字之分化,兩者表示不同的字和詞義。秦簡解作馬槽,《睡虎地秦簡.秦律十八種.田律》簡5:「邑之近皂及它禁苑者」,意即居所靠近馬槽和其他禁苑的人。秦簡亦解作飼養牛隻,《睡虎地秦簡.秦律十八種.廄苑律》簡14:「罰冗皂者二月。」此句意指罰飼養牛隻的人兩個月工錢。簡帛中亦有以「」、「」等字假借「」字。《馬王堆.雜療方》第18行:「取桂、乾薑各一,蕃(礬)石二,蕉(皂)莢三。」「礬石」為一種礦物;「皂莢」指皂莢樹的果實。皂莢樹為一種落葉橋木,其果實可入藥。《馬王堆.五十二病方》第179行:「莤(皂)莢一、棗十四……」「」亦寫作「」,《睡虎地秦簡.秦律十八種.廄苑律》簡13:「為旱〈皂〉者除一更。」意謂飼養牛隻的人免除一次更役。

  現代漢語中,「」多指皂莢樹的果實,這種果實含有胰皂質,可以除污垢,是最初製作肥皂的原料。現在,以油脂製成的洗滌用品亦稱為「」。