“怛”文言文意思
“怛”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“怛”字

繁体:(简繁同形)

拼音:

“怛”字的古汉语解释

1.形容词 悲痛;痛苦。《屈原列传》:“疾痛惨,未尝不呼父母也。”

【又】<形使动>使……悲痛。《柳毅传》:“悲泗淋漓,诚人心。”

2.动词 惊恐;害怕。《史记·文帝本纪》:“为之怛不安。”

【又】<动使动>使……害怕。柳宗元《三戒·临江之麋》:“群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,之。”

【怛化】1.惊吓的样子。2.死亡。

“怛”国语辞典解释

动词
1.悲痛、憂傷。《詩經.檜風.匪風》「顧瞻周道,中心怛兮。」

2.驚恐、畏懼。唐.獨孤及〈代書寄上李廣州〉詩: 「推誠魚鱉信,持正魑魅怛。」

3.威嚇、恐嚇。唐.柳宗元〈三戒.臨江之麋〉:「群犬垂涎,揚尾皆來,其人怒怛之。」

名词
懼怕。《文選.左思.魏都賦》「顧非累卵於疊棋,焉至觀形而懷怛。」

“怛”康熙字典解释

集韻得案切,音旦。
說文憯也。
前漢·武帝詔支體傷,則心憯
 又唐韻集韻類篇韻會當割切玉篇丁割切,𠀤音妲。
廣韻悲慘也。
增韻驚也,懼也。
莊子·大宗師化。
禮·儒行註言之不愊也。
,謂急促之意。
釋文,驚也。
 又勞也。
詩·齊風勞心
 又或作𢛁。
詩·𨻰風中心兮。
前漢·王吉傳作𢛁。
亦作憚。入聲。
周禮·冬官考工記·矢人則雖有疾風,亦弗之能憚矣。
釋文,都達反。
或作𢘇。通作旦。◎按隂復春云:說文得案切。
 又當割切。
 又曰或从心在旦下,作𢘇,音義皆同。是當以去聲爲本,入聲爲次。自玉篇,𢘇二字分音,相承巳久,字彙踵訛,正字通辨之未明,今爲剖正。