“愿”文言文意思
“愿”在古汉语中的解释

古汉语(文言文)字典“愿”字

繁体:简化方式:同音代替

拼音:yuàn

“愿”字的古汉语解释

yuàn

1.形容词 老实。《童区寄传》:“大府台视儿,幼也。”

2.名词 心愿。《归去来兮辞》:“富贵非吾,帝乡不可期。”

3.动词 愿意。《论语》:“车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”

4.动词 希望。《赤壁之战》:“将军量力而处之。”

5.动词 仰慕。《荀子·王制》:“名声日闻,天下。”

“愿”国语辞典解释

yuàn

名词
希望、期望。例: 「心願」「志願」「許願」「如願以償」《文選.陶淵明.歸去來辭》「富貴非吾願,帝鄉不可期。」


动词
1.希望、期待。例: 「但願」「願天下有情人終成眷屬。」 《楚辭.屈原.九章.惜誦》「固煩言不可結詒兮,願陳志而無路。」

2.甘心、樂意。例: 「願意」「心甘情願」《孟子.公孫丑上》「管仲曾西之所不為也,而子為我願之乎?」

3.欽羨、傾慕。《荀子.榮辱》「小人莫不延頸舉踵而願曰:『知慮材性,固有以賢人矣。』」 《韓非子.忠孝》「為人臣常譽先王之德厚而願之,是誹謗其君者也。」

yuàn

形容词
忠厚、謹慎。《書經.皋陶謨》「柔而立,愿而恭。」 《後漢書.卷七六.循吏傳.劉寵傳》「山民愿樸,乃有白首不入市井者,頗為官吏所擾。」

“愿”康熙字典解释

唐韻魚怨切集韻韻會正韻虞怨切,𠀤音願。
說文謹也。
 又愨也,善也。
書·臯陶謨而恭。
 又與原通。
論語鄕原,德之賊也。
朱傳原,與同。
 又集韻愚袁切,音元。
周禮·秋官·大司𡨥糾暴。劉昌宗讀。

“愿”形意通解

略說: 從「」,「」聲,表示心願。

詳解: 從「」,「」聲,表示心願。《詩‧鄭風‧野有蔓草》:「邂逅相遇,適我願兮。

  「」可表示願意。《楚辭‧九章‧惜誦》:「設張辟以娛君兮,願側身而無所。

  「」也表示希望。《楚辭‧九章‧惜誦》:「固煩言不可結詒兮,願陳志而無路。」王逸注:「願,思也。

  「」也表示祝願、祈求。《墨子‧非命上》:「聞文王者皆起而趨之,罷不肖,股肱不利者,處而願之曰:『奈何乎使文王之地及我,吾則吾利,豈不亦猶文王之民也哉!』

  「」亦表示傾慕。《荀子‧彊國》:「賢士願相國之朝,能士願相國之官。

  「」還可表示大頭。《說文》:「大頭也。从頁,原聲。